13 Nisan 1919’da, İngiliz kruvazörü «Marlborough» nun güvertesinde duran göçmenler, anavatanlarının terk etmek zorunda oldukları son parçası olan pus içinde eriyen Kırım kıyılarına baktılar. Yüreklerini bir endişe kapladı, hepsi tek bir şey düşündü: dönüş saati gelecek mi? .. Ayrılanların her biri son kez sevgili bir şeye, belki de bir daha asla göremeyeceği bir şeye bakmaya çalıştı. Herkes sürgünün kendisi için ciddi bir sınav olacağını anlamıştı ama gerçek, en büyük korkulardan daha acımasız çıktı. Yine de irade ve kararlılık, bu zorluklardan kurtulmaya ve her şeye rağmen, geçmişe bakmadan ilerlemeye yardımcı oldu.
Prens Felix Yusupov’un «sürgündeki» hayatının yeni bir dönemine ilişkin hikayesi bu sesli kitapta sizi bekliyor.
«Akşamları sık sık küçük evimin balkonuna çıkıyorum ve Auteuil köyünün sessizliğinde, Paris’ten gelen seslerde tüm geçmişimin yankısını duyuyorum. Bir daha Rusya’ya dönebilecek miyim? Kimse hayal kurmayı yasaklamıyor. Artık bir deli olmadan geleceğe güvenemeyeceğim yaşa ulaşmış olsam da, benim için asla gelmeyecek bir zamanın hayalini kuruyorum — «Sürgünden sonra» olarak adlandırılacak bir zaman. F.Yusupov
«Sürgünde» kitabının çevirisi, Rusya Federasyonu Devlet Arşivlerinin önde gelen uzmanı Tarih Bilimleri Adayı Olga Valerianovna Edelman tarafından yapıldı.
Genel baskı — Gennady Nikolaevich Kalaşnikof.
© çeviri: Olga Edelman
© & ℗ IE Vorobiev V.A.
© & ℗ ID SOYUZ
